记者出身的外交官——访尼泊尔驻华大使纳南德拉·拉吉·潘迪
在采访尼泊尔驻华大使纳南德拉·拉吉·潘迪先生之前,我们了解到他在尼泊尔曾经是有名的记者。采访这样一个对媒体分外敏感的大使,我们做好了充分的准备。采访的时间定在早上9时,当我们提早20分钟抵达大使馆时,却听说潘迪先生早在8时就在等候我们了。潘迪先生的守时和对采访的重视,令我们不禁对他肃然起敬。
大使相当平易近人。出于对他记者生涯的好奇,我们马上就问起了他对记者和大使两种身份的看法。他说,记者是先看到事情发生之后,预测事态的发展;而大使则是在预测了这件事将会发生之后,观察事态的发展。大使先生对中国并不陌生,在他上任之前,曾经4次到过中国,最早的一次是1975年的10月。时隔30年,故地重游,潘迪先生感叹,变化真是太大了。
被高山环绕的尼泊尔,文化特色鲜明。能歌善舞的尼泊尔人,擅长在日常生活中即兴创作,其中一种在插秧的时候唱的名为“希娆丽”的歌,和中国的“对歌”非常相似。潘迪先生侃侃而谈对亚洲艺术节的看法:“把每个国家的文化沿袭发扬光大,保护本国的珍贵文化,对于下一代来说是非常必要的,让他们能够享受这种文化遗产的责任落在了现代人的肩上,这个责任是由包括了尼泊尔在内的许多国家的青年人所肩负的。
尼泊尔是一个宗教色彩很浓的国家,被誉为“众神的国度”,很多文学作品都带有神话的色彩,其中以文学史诗《罗摩衍那》最为有名。《罗摩衍那》源自印度,是一部深奥的文学著作,其中象征美丽和忠贞的女主人公悉塔正是尼泊尔人。尼泊尔著名诗人阿加里亚用尼泊尔语重新写了一遍,还加入了很多本国的故事,使《罗摩衍那》得以在尼泊尔广泛流传。大使说,《罗摩衍那》传递了很多的信息,一种理想状态下应该被珍惜的关系,丈夫与妻子之间,父亲与儿子之间,兄弟之间,伙伴之间,还有作为国王的责任,国王与子民的关系,你可以从《罗摩衍那》中学到很多的东西,它是一部史诗,无论你在何时阅读,都不会过时。
|